以“译”战疫,你我同行

发布时间: 2022-03-17      访问次数: 164

当前,新冠肺炎疫情全球蔓延,海外疫情形势十分严峻。国内疫情防控工作中,师大学子曾积极投身一线,用自己专业所长创作了一批宣传防疫知识的海报日前,院积极开展防“疫”海报翻译活动,旨在向海外同胞传递战“疫”必胜的信念,为beat365官方登录入口留学生普及抗“疫”的科学防护知识。

此次海报翻译分为四组,采用线上征集方式。活动发布后,我院各年级学积极参与此次海报翻译活动,、法语和日语三种语言译出有灵魂、有深度、有温度的海报,以专业优势助力防“疫”工作其中,英语版“隔离疫情,不隔离爱”用最简洁的话语传达最朴实的爱;法语版“中国加油,世界加油”用最优美的字体展现最华丽的爱;日语版“致敬战‘疫’英雄”用最深情的文字表达最炽热的爱。多语种海报将语言转化为战“疫”力量,充分发挥“疫”这本鲜活的教材,有效引导青年树立崇高的责任感与使命感。搭建起跨越语言和文化的精神桥梁,向beat365官方登录入口留学生传递“疫”正能量。最终经过评选,英语组王林林张雪婷李宝瑜黄倩荣获一等奖,评选出二等奖四名,三等奖八名。非英语组叶丹,程瑞雪荣获一等奖,评选出二等奖三名,三等奖五名。

此次海报翻译活动“疫”为契机,将战“疫”当作历练,引导外院学子在战“疫”中思考,彰显了我院学子作为语言学习者的责任与担当,牢记习近平总书记给北大援鄂医疗队的回信精神,为打赢战“疫”阻击战凝聚了青春力量,让青春在祖国最需要的地方绽放绚丽的花朵。                

 (外国语学院 方雅思 徐婉欣)


Baidu
sogou